8/4のベトナムの感染者が670人に
The number of infected people in Vietnam surged to 670
NNA ASIAによると、’国内での新型コロナウイルス感染者が670人になったと発表した。感染者は前日から28人増え、死者も2人増えて8人となった。’7/23の新型コロナウイルス感染症(COVID-19)感染者数412人からベトナムの感染者が増え続けている。
According to NNA ASIA, the number of new coronaviruses infected in Vietnam has reached 670. The number of infected people increased by 28 from the previous day, and the number of dead increased by 2 to 8 people. The number of people infected with new coronavirus infectious disease (COVID-19) in 4/23 on July 23, 2015 has been increasing.
’10人が人工心肺装置「ECMO(エクモ)」を使用している’ことから、ベトナムの死者も8人からさらに増えそうだ。
The number of deaths in Vietnam is likely to increase from eight because’10 people are using the ECMO (Ecmo)’ cardiopulmonary bypass device.
‘ホーチミン市は5日から、公共の場でマスクを着用しなかった者に最大30万ドン(13米ドル、約1,400円)の罰金を科す。’日本でもマスクの未着用やソーシャルディスタンス違反に罰金を科す必要がある。
From the 5th, Ho Chi Minh City will impose fines of up to VND300,000 (US$13, approximately 1,400 yen) on those who do not wear masks in public places. ‘In Japan, it is necessary to impose fines for not wearing masks and for violating social distance.
ベトナムの感染者追跡アプリBluezone
Vietnam infected person tracking app Bluezone
Vietjoによると、’ベトナムに滞在中の外国人も含め、全国民に対し8日までにアプリをインストールするよう呼びかけた。2日の時点でアプリのダウンロード数は200万件にとどまっている。’
According to Vietjo,’We called on all citizens, including foreigners staying in Vietnam, to install the app by the 8th. As of 2 days, the number of downloads of the application has remained at 2 million. ‘
日本の新型コロナウイルス接触確認アプリCOCOAと同じように感染者が登録しないと役に立たない。ベトナムでは国民に登録を強制できるので、役に立つアプリになりそうだ。
It is useless if the infected person does not register, as in COCOA, a new coronavirus contact confirmation app in Japan. Vietnam can force people to register, so it’s likely to be a useful app.
にほんブログ村
コメント