ベトナム人の彼女との恋愛についておもしろい動画(YouTube)を紹介する。タイ人やフィリピン人の彼女との恋愛についてでも共通する部分がたくさんある。ただし、個人差があると動画でも注意書きをしている。
Introducing an interesting video (YouTube) about Vietnamese romance with lover. There is much in common about Thai and Filipino romance with lover. However, if there are individual differences, they also note in the video.
ベトナム人の彼女にはお姫様扱いが必要?
Does a Vietnamese lover need to be treated as a princess?
この動画によればベトナム人の彼女との恋愛は日本人の恋愛で言えばお姫様扱いをすることと同じようだ。一般的な日本人男性がずっとこれらの行為を続けることはかなり難しいし、日本では周りからは失笑されてしまうかもしれない。
According to this video, Vietnamese romance is like treating a princess as a Japanese romance. It is quite difficult for a general Japanese man to carry out these actions all the time, and in Japan it may be laughed at by others.
ベトナム人男性よりもよく働く人が多いと言われるベトナム人女性ならではなのか?タイ人やフィリピン人の彼女との恋愛についても共通する部分があるので、男性社会の日本で育った日本人男性は常に注意する必要がある。
Because Vietnamese women are said to work more often than Vietnamese men? Japanese who have grown up in Japan, a male society, always need to be careful because there is something in common with Thai and Filipino romance with her.
ベトナム人の彼女に頼まれごとをした時
When I was asked by a Vietnamese lover
まさかペットボトルのフタを開けなかっただけで「もう好きじゃなくなったの?」と聞かれてしまうとは。しかもペットボトルのフタを開けてあげることが当たり前なんて。
No way, if I didn’t open the lid of the plastic bottle, I was asked “I no longer love you?” And it’s such a normal to open the lid of a plastic bottle.
缶ジュースのフタは固いので開けても良いかを確認し、開けてあげることはよくあるが、ペットボトルのフタは頼まれてしか開けたことがない。海外のレストランのスタッフも新品である証拠としてペットボトルのフタをあえて開けないということがある。
Since the lid of canned juice is hard, I often check if it can be opened and then open it, but I have opened the lid of a plastic bottle only when asked. There is also the fact that staff at overseas restaurants also dare not open the lid of the plastic bottle as proof that it is new.
ベトナム人の彼女に叩かれる
Banged by vietnamese lover
ベトナム人女性だけでなくフィリピン人女性も愛情表現の一つとして彼氏を叩いたり、つねったり、かみついたりすることがある。日本人女性にはあまりない愛情表現なので最初は戸惑ってしまうが、愛情表現の一つとして理解し、受け止めよう。
Not only Vietnamese lover but also Filipino lover can hit, pinch or bite boyfriend as one of the expressions of affection. This is an expression of affection that Japanese women don’t have, so we are confused at first, but let’s understand and accept it as one of the expressions of affection.
ベトナム人の彼女に喜ばれるプレゼントは?
What gifts will Vietnamese lover appreciate?
この動画によるとプレゼントには口紅が喜ばれるようだ。日本人女性に言わせると口紅は好きな色や香りなどの好みがあるのであまり喜ばれない。口紅をプレゼントして本当に喜ばれるのか?花束や金のネックレスの方がおすすめだ。
According to this video, the gifts seems to please the lipstick. According to Japanese women, lipsticks are not so pleased because they have their favorite color and scent. Are you really pleased with the lipstick gifts? Bouquets and gold necklaces are recommended.
また、ベトナム人女性だけでなくフィリピン人女性も結婚するまで体の関係は持たない女性が多いので、あのプレゼントは最悪なマナー違反だろう。変態がベトナム語で「bien thai」と日本語に近いことがおもしろい。
Also, not only Vietnamese lover but also Filipino lover do not have a physical relationship until they get married, so that gift is probably the worst manner violation. It’s interesting that the pervert is similar to Japanese in Vietnamese with “bien thai”.
にほんブログ村
つづく to be continued
コメント