アメリカの感染者数は100万人を超え
The number of infected people in the US exceeds 1 million
アメリカの感染者数は100万人を超えたが、アメリカに比べると日本の感染者数はかなり少なく、ベトナムの感染者数はさらに少ない。
The number of infected people in the United States exceeds 1 million, but the number of infected people in Japan is considerably smaller than that in the United States, and the number of infected people in Vietnam is even lower.
「世界の感染者は約310万人で、米国が3分の1を占め、次に多いスペイン(約23万人)の4倍を超える。世界の死者は21万6000人以上。米国は5万8300人を超え、米メディアによると、ベトナム戦争での米国人の死者5万8220人を上回った。」
“The number of infected people in the world is about 3.1 million, the United States accounts for one-third, more than four times that of Spain (about 230,000), the next most common. The number of dead in the world is over 216,000. More than 58,300 people, more than 58,220 American deaths in the Vietnam War, according to US media. “
感染者数は検査回数や検査精度による
The number of infected people depends on the number of tests and the accuracy of the tests.
ヤフーニュースのコメントに医者が「アメリカのPCR検査は579万回で日本のPCR検査は23万回」、「新型コロナウィルス感染症(COVID-19)は3割の人が無症状」とコメントしていた。日本の実際の感染者数はさらに多く、感染者数は検査回数が少なければ当然少なくなる。
In a comment from Yahoo News, a doctor commented, “The American PCR test was 5.79 million times and the Japanese PCR test was 230,000 times.” “New coronavirus infection (COVID-19) is asymptomatic in 30% of people.” The actual number of infected people in Japan is even higher, and the number of infected people will naturally decrease if the number of tests is small.
だから、国別感染者数や都道府県別感染者数を発表するなら、感染者数や死者数だけでなく検査回数や検査精度も併せて掲載する必要がある。日本だけでなく発展途上国の中には極端に感染者数や死者数が少ない国がある。
Therefore, if the number of infected persons by country or the number of infected persons by prefecture is announced, it is necessary to list not only the number of infected persons and the number of dead persons, but also the number of tests and the accuracy of tests. Not only Japan but also some developing countries have extremely low numbers of infected and dead people.
東南アジアではシンガポールやインドネシア、フィリピンの感染者数のみがどんどん増えている。
In Southeast Asia, only the number of infected people in Singapore, Indonesia and the Philippines is increasing steadily.
発表の感染者数や死者数が少ないと日本のように外出や旅行を自粛せずにさらに感染を広げてしまう。ベトナムでは隔離が解除されたが、「外出時はマスクを着用し、対面時に距離を取り、大人数で集まらない。」と指導されているにも関わらず、ベトナム各地で宴会をしている写真をFacebook他のSNSに大量投稿されている。
If the number of infected people and the number of fatalities announced are small, it will spread further without restraining going out and traveling like Japan. Although the quarantine was lifted in Vietnam, a photo of having banquets in various parts of Vietnam despite being instructed that “when you go out, wear a mask, keep a distance when meeting each other, and do not gather with a large number of people.” Has been posted in large numbers on Facebook and other SNS.
日本では東京都内と東北地方にて新型コロナウイルスの感染実態の把握につなげるための抗体検査を実施しているためおおよその日本の感染実態がもうすぐ明らかになる。
In Japan, an antibody test is conducted in Tokyo and the Tohoku region to understand the actual infection status of the new coronavirus, so the actual infection status in Japan will be clarified soon.
にほんブログ村
コメント