ベトナムの元彼女のために旅程変更は面倒(Itinerary change troublesome for Vietnamese ex-girlfriend)

スポンサーリンク
Cantho-market News

ベトナムの元彼女のために旅程変更は面倒

Itinerary change troublesome for Vietnamese ex-girlfriend

ベトナム人のかわいい彼女と復縁?(Reunited with cute Vietnamese girlfriend?)
コロナ前につきあってたベトナム人のかわいい彼女とは5年以上続きそうだったベトナムの厳しい感染予防対策が原因で別れてしまったが、いつの間にか新しい彼氏と別れたらしくまた連絡を取るようになった。

ベトナム人のかわいい元彼女と連絡をとるようになったが、次回のベトナム旅行の航空券はすでに購入しているので、変更はできない。ハノイだったら良いが、ホーチミンなので、渋滞がひどく物価が高い。

I got in touch with my cute ex-girlfriend from Vietnam, but I’ve already bought a ticket for my next trip to Vietnam, so I can’t change it. It would be nice if in Hanoi, but since in Ho Chi Minh City, traffic is terrible and prices are high.

そう思っている時点で復縁はかなり難しい。愛は面倒を超えるのか。会った時のベトナムやタイからのテレビ電話も怖い。

Recovery is pretty difficult when you think about it. Will love overcome troubles? I’m scared of video calls from Vietnam and Thailand when we meet.

ベトナムで日本の薄いコンドームは評判が悪い(Japanese thin condoms bad reputation Vietnam)
ベトナムのドーソン他でポリウレタン製の薄いサガミオリジナルを使っているとはずされてベトナムのローションが多いコンドームに付け替えられることが増えた。

ベトナムのホーチミンの都市鉄道で試運転

Trial run on urban railway in Ho Chi Minh City, Vietnam

ホーチミン:メトロ1号線、高架8駅区間で試運転[経済]
 ホーチミン市で建設中の都市鉄道(メトロ)1号線(ベンタイン~スオイティエン間)プロジェクトで26日、高架の一部区間の試運転が行われた。

Vietjoによると、「2012年に着工し、2023年末までに完成する見通し。」

According to Vietjo, “construction will begin in 2012 and is expected to be completed by the end of 2023.”

ホーチミン地下鉄 - Wikipedia
ホーチミン:南部解放記念の自転車レースで中心部一部通りが通行禁止に[生活]
 ホーチミン市交通運輸局は、自転車ロードレース「第35回ホーチミン市テレビカップ(HTV Cup)」の開催に伴い、南部解放記念日(4月30日)に中心部お...

ホーチミンへ行こうと思わない理由の1つに渋滞のひどさがある。ホーチミンの都市鉄道が運行されれば渋滞が緩和され、少しは移動が楽になるのか。

One of the reasons I don’t want to go to Ho Chi Minh City is because of the heavy traffic. If Ho Chi Minh’s urban railway is operated, will traffic congestion be eased and movement will be a little easier?

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村



コメント

タイトルとURLをコピーしました