8/8のベトナムの感染者が810人に(Number of infected people in Vietnam surged to 810,8/8)

スポンサーリンク
Vietnam-temple News

8/8のベトナムの感染者が810人に

Number of infected people in Vietnam surged to 810,8/8

Laodongによると、8/8の累計の新型コロナウイルス感染症(COVID-19)感染者が810人に増えた。ダナン病院の集団感染からベトナム各地で感染者が増えている。感染源が不明なので、ダナンだけでなく、ハノイやホーチミンでさらに感染者が増えるだろう。

Bản đồ dịch tễ COVID-19 tại Việt Nam tính đến 20h ngày 8.8
Tính đến 20h ngày 8.8, Việt Nam đã ghi nhận 810 ca, trong đó có 10 ca tử vong. Tình hình dịch  COVID-19  trên thế giới vẫn diễn biến phức tạp với 19.574.592 ca ...

According to Laodong, the cumulative number of new cases of coronavirus infection (COVID-19) in August 8 increased to 810. The number of infected people is increasing in various parts of Vietnam due to the outbreak of Danang Hospital. Since the source of the infection is unknown, more people will be infected not only in Danang but also in Hanoi and Ho Chi Minh.

ベトナムやタイから日本への帰国者または入国者でも新型コロナウイルス感染症感染者がいるので、ベトナムやタイでも感染者を把握できていないようだ。

新型コロナウイルス感染症の無症状病原体保有者の発生について(空港検疫)

Even those returning to or arriving from Japan from Vietnam or Thailand may have been infected with the new coronavirus infection, so it seems that Vietnam or Thailand has not been able to identify the infected person.

ハノイでもマスクを着用しないと罰金

Fine if we don’t wear a mask even in Hanoi

Vietjoによると、’公共の場でのマスク非着用は疫病対策に違反する行為に該当し、10万~30万VND(約460~1400円)の罰金処分’ベトナムではハノイでもマスクを着用しないと罰金が科される。

ハノイ:公共の場でのマスク非着用に罰金 8月7日から[社会]
 ハノイ市人民委員会のグエン・ドゥック・チュン主席は7日朝に開かれた政府と地方自治体によるビデオ会議で、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)...

According to Vietjo,’Wearing no mask in public is a violation of the epidemic countermeasures, and fines of 100,000 to 300,000 VND (approx. 460 to 1400 yen)’ must be worn in Hanoi in Vietnam. A fine will be imposed.

日本でもマスクを着用しない、ソーシャルディスタンスを守らない、イベントを開催し感染させる他に罰金が科さなければ感染者が増えていく一方だ。

Even in Japan, if we don’t wear a mask, don’t protect our social distance, hold an event and infect others, and we’re not fined, the number of infected people will continue to increase.

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました