ハノイで今年もデング熱が流行(Dengue fever epidemic again this year in Hanoi)

スポンサーリンク
Vietnam-temple News

ハノイで今年もデング熱が流行

Dengue fever epidemic again this year in Hanoi

ハノイ:市全域でデング熱発生、患者数は前年同期比+41%増[社会]
 ハノイ市でデング熱感染者が増加傾向にある。年初から現在までに1500人余りのデング熱感染者が確認されており、この数は前年同期比で+41%増とな...

Vietjoによると、「年初から現在までに1500人余りのデング熱感染者が確認されており、この数は前年同期比で+41%増となっている。」

According to Vietjo, “Over 1,500 dengue cases have been confirmed so far this year, up +41% year-on-year.”

ハノイ:デング熱患者が急増、病院もパンク[社会]
 ハノイ市疾病管制センター(CDC)の最新報告によると、この3週間、ハノイ市の多くの地域で「ブレトー指数(幼虫指数、Breteau index=BI)」が許容値...

「デング熱患者の急増から多くの病院がパンク状態となっている。」

“Many hospitals are overwhelmed by the surge in dengue cases.”

ハノイでは去年に続きデング熱の感染者数が急増しているので、今年も医療崩壊するかもしれない。

In Hanoi, the number of people infected with dengue fever has increased rapidly since last year, so the medical system may collapse this year as well.

コロナ帰国特別便の汚職事件の運賃が乗客に返金されない

Passengers are not refunded the fare of the corruption case on COVID-19 return special flight

コロナ禍の特別便乗客、高額運賃の返金困難で泣き寝入り[社会]
 新型コロナウイルス感染症(COVID-19)を背景に運航された帰国者など向けの特別便認可を巡る汚職事件の裁判は7月28日に判決が下され、被告54人が有...

Vietjoによると、「乗客らが支払った高額な運賃が返金される可能性は低そうだ。」

According to Vietjo, “it seems unlikely that the expensive fares paid by passengers will be refunded.”

コロナはただの風邪だったので、高額な運賃を支払って帰国したベトナム人の損害は大きい。

COVID-19 was just a cold, so the loss of the Vietnamese who returned home after paying a high fare is very terrible.

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村



コメント

タイトルとURLをコピーしました