ベトナムの麺料理はフォーよりブンがおいしく人気(In Vietnamese noodles Bun are deliciously more popular than Pho)

スポンサーリンク
Vietnam-noodle-small Food

日本人にとってはベトナムの麺料理と言えばフォーだが、ベトナムではフォーよりもブンが人気があり、日本人にとってもおいしい。ベトナムの国民食はフォーではなくブンであることに驚いた。

Pho is the Vietnamese noodle dish for the Japanese, but Bun is more popular than Pho in Vietnam and delicious for the Japanese. I was surprised that Vietnamese national food is bun, not pho.

ベトナムの麺料理フォーとブンの違い

Difference between Vietnamese noodle dish Pho and Bun

フォーもブンも同じ米粉を原料にした麺だが、フォーは平たい麺で歯ごたえがなく、ブンは日本のラーメンの麺に近い丸い麺で若干歯ごたえがある。フォーはベトナム北部の名物でブンはベトナム南部の名物と言われている。

Pho and Bun are noodles made from the same rice flour, but Pho is a flat noodle that is not chewy, and Bun is a round noodle that is similar to Japanese ramen noodles and is slightly chewy. Pho is a specialty of northern Vietnam and Bun is a specialty of southern Vietnam.

関西人の多くにとっては歯ごたえがないフォーの麺は食べ応えがなくあまりおいしくない。生のもやしや牛肉を入れることに日本人の多くが抵抗があるだろう。

For most of the Kansai people, the chewy Pho noodles are not very tasty because they do not respond well to eating. Many Japanese will be reluctant to put raw bean sprouts and beef.

ブンはフォーのようにスープ麺として食べるだけでなく、つけ麺にしたり、生春巻きに入れたり、生春巻きに肉やエビ、油揚げ、野菜などと一緒に巻き、マムトム(ブンダウマムトム)につけて食べたりします。

Bun is not only eaten as soup noodles like pho, but it can also be made into tsukemen, put in fresh spring rolls, wrapped with fresh spring rolls with meat, shrimp, deep‐fried tofu, vegetables, etc. and attached to mamutom.

ベトナムのホーチミンの麺料理フォーとブンのおいしい店

Delicious restaurant noodle food Pho and Bun in Vietnamese Ho Chi Minh

Pho-Hoa-Pasteur
Pho-Hoa-Pasteur

出典:グーグルマップホーチミンPho Hoa Pasteur

Source: Pho Hoa Pasteur, Google Map Ho Chi Minh

ユウキ食品 ブン 200g×20袋(ベトナム米麺 丸麺)
ユウキ食品
¥5,475 (¥274 / 袋)(2024/12/14 14:53時点)
Bun-Mam-144
Bun-Mam-144

出典:グーグルマップホーチミンQuan Bun Mam 144

Source: Google Map Ho Chi Minh Quan Bun Mam 144

にほんブログ村 海外生活ブログ ベトナム情報へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました